2023年01月24日16時00分 / 提供:valuepress
日本人研究者をサポートする、翻訳・校閲サービスなどを手がけているCRL(シーアールエル )株式会社(代表取締役 :佐々木 亮介)は、【和文英訳 無料|限定600字以内|アブストラクト】『2023初春スペシャル・校閲なし600字まで無料』を開始しました。キャンペーン受注期限は2023年2月3日(金)まで。
日本語の研究論文の英語翻訳ひとすじ、技能と真心のCRL株式会社です。
CRL2023新年キャンペーン
アブストラクトの和文英訳「600字以内」無料です。
ご案内は https://www.crl-abstract.com/ 右上の青いバルーンをクリック願います。
いつかは Natureに!
そして、Elsevier、Springer、Wileyから!
ーーーーー
・受託業務:和英翻訳 無料です。600字以内/英文校閲は含みません。
英文校閲: 5,000円。オプションとして、必要な方のみご請求いたします。
発行料 : 5,000円。「英文校閲証明書」
・受託字数:600字以内の限定です。
超過字数のみ発注/差額のみお支払いは、ご遠慮ください。
総文字数600字を超える場合は、総文字数を標準料金にて受託いたします。
標準料金:https://www.crl-corp.com/abst221101.pdf
・受託期間: 2023年1月23日(月)から2月3日(金)正午まで
ーーーーー
【サービスの詳細】
●公式ホームページ
https://www.crl-abstract.com/
ーーーーー
●入稿仕様:メールテキスト、または、.docxファイル
半角カタカナは、全角文字として計算します。
別料金:画像(.pdf)ファイル・手書き文字・図表やルビ
●受託条件:「投稿先名」「投稿規定」をご提供(添付)ください。
●納品期間:入稿日から3~4営業日目です。
ーーーーー
支払約定: 納品日から7日間以内に、クレジットカード決済を願います。
・「会計書類」を納品日に発行いたします。 入稿日から2〜3営業日目
ーーーーー
●担当者 増田 智子
●お問合せ 03feb@crl-abstract.com
ーーーーー
▼詳しくはこちら: https://www.crl-abstract.com/
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
『和英翻訳・投稿論文』2,000字以内無料キャンペーンも併せてご検討ください。
URL:https://www.crl-paper.com/31jan/form.html
ーーーー
『和英翻訳・投稿論文』 3,000字から
https://www.crl-paper.com/
和英翻訳 標準料金表 https://www.crl-corp.com/ronbun221101.pdf
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
まずは、ご相談ください。
ご質問・ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合せください。
研究成果を世界に発信するお手伝いは、CRLです。
お申し込み、ご相談をお待ちしております。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【CRL株式会社について】
翻訳プロジェクト:〒305-0032 茨城県つくば市竹園2-11-9
代表者:代表取締役 佐々木亮介
設立:2017年9月
URL:https://www.crl.cloud/